ATEN CE-250 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach KVM-Schalter ATEN CE-250 herunter. CE-250A QSG.indd Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Quick Start Guide
KVM Extender
© Copyright 2006 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other
trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Manual Part No. PAPE-1223-202G Printing Date: 04/2007
CE250
A
KVM Extender Quick Start Guide
Guide de mise en route du système CE250
A
KVM Extender
CE250
A
KVM-Verlängerung Kurzanleitung
Sistema de extensión KVM CE250
A
Guía rápida
CE250
AL
(Local Unit)
CE250
A
Front View
A
CE250
AL
(Local Unit)
1. Grounding Terminal
2. KVM Port
3. Remote LED
4. Local LED
5. Operating Mode Selection Switch
CE250
AR
(Remote Unit)
1. Grounding Terminal
2. On line LED
3. Power LED
Rear View
B
CE250
AL
/CE250
AR
1. Power Jack
2. Mouse Port
3. Keyboard Port
4. Link Port
5. Video Port
System Requirements:
ConsoleConsole
A VGA, SVGA, or Multisync monitor capable of the highest resolution that you will be using
on any computer in the installation
A PS/2 style keyboard
A PS/2 style mouse
ComputersComputers
The following equipment must be installed on each computer that is to be connected to the
system:
A VGA, SVGA, or Multisync card
A 6-pin mini-DIN mouse port
A 6-pin mini-DIN Keyboard port
Operating SystemsOperating Systems
Windows 2000 and higher
Redhat 7.1 and higher; Mandrake/Mandriva 9.0 and higher
SuSE 9.0 and higher
AIX 4.3, 5L (5.2, 5.3) and higher
FreeBSD 4.2, 4.5 and higher
Netware 6.0 and higher
OS/2 Warp and higher
Hardware Installation
GroundingGrounding
To prevent damage to your installation it is important that all devices are properly grounded.
Refer to the user manual for grounding procedures.
Connecting UpConnecting Up
C
Refer to the installation diagram (the numbers in the diagram correspond to the numbers of
the steps) as you perform these steps:
1. Plug the cables from the local console devices, into their ports on the rear panel of the
Local Unit (CE250
AL
).
2. Plug the SPHD end of the KVM cable supplied with this unit into the KVM port on the front
panel of the CE250
AL
.
Note:Note:
The shape and function of the connectors on the cable and KVM switch have been
modi ed so that only KVM cables designed to work with this switch can be used.
3. Plug the connectors on the other end of the cable into the appropriate ports on the
computer (or Console section of the KVM switch - if you are using one). Each connector is
marked with an appropriate icon to indicate itself.
4. Plug one end of a Cat 5 cable into the CE250
AL
's Remote I/O port. Plug the other end of
the cable into the CE250
AR
’s Remote I/O port.
Note:Note:
Cat 5 cable is not supplied with this package. It requires a separate purchase. The
cable length can be up to 150 m (500').
5. Plug the cables from the remote console devices (keyboard, monitor, and mouse), into
their ports on the Console side of the CE250
AR
.
6. Plug the power adapter (supplied with this package) into an AC source; plug the adapter's
power cable into the CE250
AR
's (Remote Unit) Power Jack.
7. If you choose to use a power adapter with the CE250
AL
, plug the power adapter into an AC
source; plug the adapter's power cable into the CE250
AL
's Power Jack.
Note:Note:
Use of a power adapter with the CE250
AL
is optional.
OperationOperation
Operating Modes
The CE250
A
KVM Extender has two operating modes:Local, and Remote, as described in the
table below:
Mode SelectionMode Selection
The Operating Mode Selection Switch, located on the CE250
AL
’s front panel, controls the
operating mode of the CE250
A
KVM Extender system. Pressing the switch toggles the
CE250
A
between Local and Remote operating modes.
Mode Mode Description Description
Local
Only the local console has access. The remote console’s monitor
is blank, and the remote console’s keyboard and mouse input is
disabled.
Local / Remote
Both the local and remote consoles can have KVM access.
However, they cannot both have access at the same time. The
console without access has to wait until the console with access
stops inputting data before it can gain access.
CE250
AR
(Remote Unit)
Rear View
(CE250
AL
/ CE250
AR
)
Vue avant
A
CE250
AL
(unité locale)
1. Borne de terre
2. Port KVM
3. Voyant de connexion distante (Remote)
4. Voyant de connexion locale (Local)
5. Bouton de sélection du mode de fonctionnement
CE250
AR
(unité distante)
1. Borne de terre
2. Voyant de connexion en ligne (On Line)
3. Voyant d'alimentation (Power)
Vue arrière
B
CE250
AL
/CE250
AR
1. Prise d'alimentation
2. Port souris
3. Port clavier
4. Port de liaison
5. Port vidéo
Con guration système
ConsoleConsole
Un moniteur VGA, SVGA ou Multisync prenant en charge la plus haute résolution à utiliser
sur les ordinateurs à installer
• Un clavier PS/2
• Une souris PS/2
OrdinateursOrdinateurs
Les composants suivants doivent être installés sur chaque ordinateur à connecter au système :
• Une carte VGA, SVGA ou Multisync
• Un port souris mini-DIN à 6 broches
• Un port clavier mini-DIN à 6 broches
Systèmes d'exploitationSystèmes d'exploitation
Windows 2000 ou supérieur
Redhat 7.1 ou supérieur ; Mandrake/Mandriva 9.0 ou supérieur
SuSE 9.0 ou supérieur
AIX 4.3, 5L (5.2, 5.3)
FreeBSD 4.2, 4.5
Netware 6.0 ou supérieur
OS/2 Warp ou supérieur
Installation du matériel
BorneBorne
A n d'éviter d'endommager votre installation, véri ez que tous les périphériques sont
correctement reliés à la terre. Pour plus d'informations sur les procédures de mise à la terre,
consultez le manuel d'utilisation.
InstallationInstallation
C
Reportez-vous au schéma de connexion (les numéros du schéma correspondent aux
numéros des étapes ci-dessous) en procédant comme suit :
1. Branchez les câbles des périphériques de console locaux sur les ports respectifs situés à
l'arrière de l'unité locale CE250
AL
.
2. Branchez l'extrémité SPHD du câble KVM fourni avec cette unité sur le port KVM situé à
l'avant de l'unité locale CE250
AL
.
Remarque : Remarque :
la forme et la fonction des connecteurs du câble et du commutateur KVM
ont été modi ées de façon à ce que seuls les câbles KVM conçus pour
fonctionner avec ce commutateur puissent être utilisés.
3. Branchez les connecteurs de l'autre extrémité du câble sur les ports respectifs de
l'ordinateur (ou de la partie console du commutateur KVM, si vous en utilisez un). Chaque
connecteur est associé à une icône spéci que permettant de le distinguer facilement.
4. Branchez une extrémité du câble de catégorie 5 sur le port Remote I/O (E/S distantes)
de l'unité locale CE250
AL
. Branchez l'autre extrémité du câble sur le port Remote I/O de
l'unité distante CE250
AR
.
Remarque : Remarque :
le câble de catégorie 5 n'est pas fourni avec ce produit. Il doit être acheté
séparément et ne doit pas mesurer plus de 150 m.
5. Branchez les câbles des périphériques de console distants (clavier, moniteur et souris) sur
les ports respectifs de la partie console de l'unité distante CE250
AR
.
6. Connectez une extrémité du câble de l'adaptateur secteur fourni à une prise de courant, et
l'autre extrémité à la prise d'alimentation de l'unité distante CE250
AR
(unité distante).
7. Si vous souhaitez utiliser un adaptateur secteur avec l'unité locale CE250
AL
, connectez
une extrémité du câble de l'adaptateur à une prise de courant, et l'autre extrémité à la
prise d'alimentation de l'unité locale CE250
AL
.
Remarque : Remarque :
l'utilisation d'un adaptateur secteur avec l'unité locale CE250
AL
est
facultative.
UtilisationUtilisation
Modes de fonctionnement
Mis à part le mode le système CE250
A
KVM Extender offre deux modes de fonctionnement :
Local (connexion locale) et Remote (connexion distante), décrits dans le tableau ci-dessous :
Sélection du modeSélection du mode
Le bouton de sélection du mode de fonctionnement, situé à l'avant de l'unité locale CE250
AL
,
contrôle le mode de fonctionnement du système CE250
A
KVM Extender. Appuyez sur ce
bouton pour basculer entre les modes de fonctionnement Local et Remote du système
CE250
A
.
Mode Mode Description Description
Local
Seule la console locale y a accès. Rien ne s'af che sur l'écran de
la console distante, et l'entrée de son clavier et de sa souris est
désactivée.
Local /Remote
La console locale comme la console distante peuvent avoir le
contrôle KVM. Elles ne peuvent toutefois pas l'avoir en même temps.
Avant d'y avoir accès, la console n'ayant pas le contrôle doit patienter
jusqu'à ce que celle ayant le contrôle cesse d'entrer des données.
Vorderseitige Ansicht
A
CE250
AL
(lokales Gerät)
1. Erdungsanschluss
2. KVM-Port
3. Remote-LED
4. Local-LED
5. Betriebsmodus-Auswahlschalter
CE250
AR
(Gerät für Gegenstelle)
1. Erdungsanschluss
2. Online-LED
3. LED-Betriebsanzeige
Rückseitige Ansicht
B
CE250
AL
/CE250
AR
1. Stromeingangsbuchse
2. Mausanschluss
3. Tastaturanschluss
4. Verbindungs-Port
5. Gra keingang
Systemvoraussetzungen
KonsoleKonsole
Ein VGA-, SVGA- oder Multisync-Monitor, der in der Lage ist, die höchste Au ösung
darzustellen, die Sie auf einem der zu installierenden Computer verwenden möchten
• Eine PS/2-Tastatur
• Eine PS/2-Maus
ComputerComputer
Auf den Computern, die mit dem System verbunden werden sollen, muss mindestens
Folgendes installiert sein:
Eine VGA-, SVGA- oder Multisync-Gra kkarte
• Ein 6-poliger Mini-DIN-Mausport
• Ein 6-poliger Mini-DIN-Tastaturport
BetriebssystemeBetriebssysteme
Windows 2000 oder höher
Redhat 7.1 oder höher; Mandrake/Mandriva 9.0 oder höher
SuSE 9.0 oder höher
AIX 4.3, 5L (5.2, 5.3)
FreeBSD 4.2, 4.5
Netware 6.0 oder höher
OS/2 Warp oder höher
Hardware installieren
Um eine Beschädigung Ihrer Geräte zu vermeiden, müssen alle Geräte ordnungsgemäß
geerdet sein. Für weitere Details zur Erdung, siehe das Benutzerhandbuch.
installiereninstallieren
C
Siehe das Installationsdiagramm (die Zahlen im Diagramm entsprechen der Reihenfolge),
und gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Verbinden Sie die Kabel der lokalen Konsolgeräte mit den entsprechenden Buchsen auf
der Rückseite des lokalen Gerätes (CE250
AL
).
2. Verbinden Sie den SPHD-Stecker des mitgelieferten KVM-Kabels mit dem KVM-Port auf
der Vorderseite des CE250
AL
.
Hinweis: Hinweis:
Form und Belegung der Stifte dieses Steckers und KVM-Switches wurden so
hergestellt, dass nur KVM-Kabel angeschlossen werden können, die für diesen
Switch geeignet sind.
3. Verbinden Sie die Stecker am anderen Kabelende mit den betreffenden Anschlüssen
am Computer (oder des Konsolabschnitts des KVM-Switches, wenn Sie einen
solchen verwenden möchten). Jeder Anschluss ist durch ein entsprechendes Symbol
gekennzeichnet.
4. Verbinden Sie ein Ende des Kat. 5-Kabels mit dem Anschluss Remote I/O des CE250
AL
.
Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem Anschluss Remote I/O des CE250
AR
.
Hinweis: Hinweis:
Das Kat. 5-Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten. Sie müssen es separat
erwerben. Die Kabellänge darf maximal 150 m betragen.
5. Verbinden Sie die Kabel der Konsolgeräte der Gegenstelle (Maus, Tastatur, Monitor) mit
den entsprechenden Buchsen im Konsolabschnitt des CE250
AR
.
6. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit einer Steckdose und sein Netzkabel mit der
Stromeingangsbuchse des CE250
AR
(Gerät für Gegenstelle).
7. Wenn Sie ein Netzteil für den CE250
AL
verwenden möchten, verbinden Sie dieses mit
einer stromführenden Steckdose, und verbinden Sie das Kabel des Netzteils mit der
Stromeingangsbuchse des CE250
AL
.
Hinweis: Hinweis:
Die Speisung des CE250
AL
über ein Netzteil ist optional.
BedienungBedienung
Betriebsmodi
Die CE250
A
KVM-Verlängerung unterstützt zwei Betriebsarten: Lokal und Gegenstelle, siehe
folgende Tabelle:
Betriebsart auswählenBetriebsart auswählen
Die Betriebsart-Auswahltaste auf der Vorderseite des CE250
AL
steuert die Betriebsart des
gesamten CE250
A
KVM-Systems. Drücken Sie die Taste, um die Steuerung zwischen den
beiden CE250
A
-Einheiten umzuschalten (lokal und Gegenstelle).
BetriebsartBetriebsart BeschreibungBeschreibung
Lokal
Nur die lokale Konsole hat Zugriff. Der Monitor der Konsole der
Gegenstelle bleibt dunkel, und Tastatur und Maus der Gegenstelle
sind deaktiviert.
Lokal /
Gegenstelle
Sowohl die lokale als auch die Konsole der Gegenstelle können die
KVM-Steuerung übernehmen. Allerdings können nicht beide Konsolen
gleichzeitig eingesetzt werden. Bevor sie Zugriff erhält, muss die
Konsole ohne Zugriff warten, bis die Konsole mit aktuellem Zugriff die
Dateneingabe stoppt.
Vista frontal
A
CE250
AL
(unidad local)
1. Terminal de tierra
2. Puerto KVM
3. Indicador de conexión remota (Remote)
4. Indicador de conexión local (Local)
5. Conmutador del modo operativo
CE250
AR
(unidad remota)
1. Terminal de tierra
2. Indicador de conexión en línea (On Line)
3. Indicador de alimentación (Power)
Vista posterior
B
CE250
AL
/CE250
AR
1. Entrada de alimentación
2. Puerto de ratón
3. Puerto de teclado
4. Puerto de enlace
5. Puerto grá co
Requisitos del sistema
ConsolaConsola
Un monitor VGA, SVGA o Multisync capaz de representar la resolución más elevada que
vaya a usar con cualquiera de los ordenadores a instalar
Un teclado PS/2
Un ratón PS/2
OrdenadoresOrdenadores
En cada ordenador que vaya a conectar al sistema se tienen que instalar los siguientes
componentes:
Una tarjeta grá ca VGA, SVGA o Multisync
Un puerto mini-DIN para ratón de 6 patillas
Un puerto mini-DIN para teclado de 6 patillas
Sistemas operativosSistemas operativos
Windows 2000 o superior
Redhat 7.1 o superior; Mandrake/Mandriva 9.0 o superior
SuSE 9.0 o superior
AIX 4.3, 5L (5.2, 5.3)
FreeBSD 4.2, 4.5
Netware 6.0 o superior
OS/2 Warp o superior
Instalación del hardware
Conexión a tierraConexión a tierra
Para evitar daños en los dispositivos, veri que que todos ellos estén conectados a tierra
correctamente. Consulte el manual de usuario para más información sobre la conexión a
tierra.
InstalaciónInstalación
C
Véase el diagrama de instalación (los números en el diagrama equivalen a los números de
los pasos a seguir) y proceda como se indica a continuación:
1. Conecte los cables de los dispositivos de la consola local a los puertos respectivos
situados en el panel posterior de la unidad local CE250
AL
.
2. Conecte el extremo SPHD del cable KVM que viene con esta unidad al puerto KVM
situado en el panel frontal de la unidad local CE250
AL
.
Nota: Nota:
la forma y la función de los conectores del cable y del conmutador KVM han sido
modi cadas de manera que sólo se puedan utilizar los cables KVM diseñados para
funcionar con este conmutador.
3. Enchufe los conectores del otro extremo del cable a los puertos respectivos del ordenador
(o a la sección de consola del concentrador KVM en caso de que desee utilizar una).
Cada conector viene marcado con un icono correspondiente.
4. Conecte un extremo del cable de Cat. 5 al puerto Remote I/O de la unidad local CE250
AL
.
Conecte el otro extremo del cable al puerto Remote I/O de la unidad remota CE250
AR
.
Nota: Nota:
el cable de Cat. 5 no está incluido en el paquete. Deberá adquirirlo por separado.
Su longitud máxima puede ser de 150 m.
5. Conecte los cables de los dispositivos de la consola remota (teclado, monitor y ratón) a
los puertos de consola respectivos de la unidad remota CE250
AR
.
6. Conecte un extremo del cable del adaptador de alimentación incluido a una toma eléctrica
y el otro extremo a la entrada de alimentación de la unidad remota CE250
AR
(unidad
remota).
7. Si desea utilizar un adaptador de alimentación con la unidad local CE250
AL
, conecte un
extremo del cable de adaptador a una toma eléctrica y el otro extremo a la entrada de
alimentación de la unidad local CE250
AL
.
Nota: Nota:
el uso de un adaptador de alimentación con la unidad local CE250
AL
es opcional.
FuncionamientoFuncionamiento
Modos operativos
Aparte del modo el sistema de extensión KVM CE250
A
ofrece dos modos operativos: Local
(conexión local) y Remote (conexión remota), que se describen en la siguiente tabla:
Selección de modoSelección de modo
El conmutador del modo operativo, situado en el panel frontal de la unidad local CE250
AL
,
controla el modo operativo del sistema de extensión KVM CE250
A
. Pulse este botón para
alternar entre los modos operativos Local y Remota del sistema CE250
A
.
ModoModo DescripciónDescripción
Local
Sólo la consola local tiene acceso. No aparece nada en el monitor de
la consola remota, y su teclado y ratón están desactivados.
Local /Remote
Tanto la consola local como la remota pueden tener el control KVM.
Sin embargo, no lo pueden tener al mismo tiempo. Antes de conseguir
el acceso, la consola que no tiene el control KVM debe esperar hasta
que la consola que lo tiene deje de entrar datos.
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
A
Front View
B
2 3 4 5
2 3
1 2 3 4 5
C
CE250
AR
CE250
AL
CE250
AL
4
1
7
4
6
11
555
2
3
1
1
(Optional)
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Quick Start Guide

Quick Start GuideKVM Extender© Copyright 2006 ATEN® International Co., Ltd.ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All r

Seite 2 - システム環境

サポートお問合せ窓口:03-5323-7178技術服務專線:02-8692-6959Guida rapida all'installazione del sistema CE250A estensore KVM CE250A KVM エクステンダークイックスタートガイドCE250A KVM

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare